بسم الله الرحمان الرحيم
تعتبر إيطاليا و التي تنتحل شكل حذاء في الخريطة من اشهر دول اروبا الغربية و المعروفة ببرج بيتزا المائل و وجبة البيتزا،وهي كذلك من أغنى عشر دول في العالم، و مشهورة بصناعة سخانات الخبز و آلات 🍵 القهوة و غيرها من الآلات المنزلية الخاصة بالمطبخ
واللغة الإيطالية سهلة من حيث دراستها و تعلمها لانها لغة بسيطة و لاتتطلب أدوات ربط معقدة و كلماتها سهلة في الحفظ و مدة تعلمها قصيرة جدا
ولكن الغريب في هذا هو ان اللغة الإيطالية تتضمن مجموعة من الكلمات العربية و التي نجهل مصدرها وقد جاءت كالتالي :
الأرز : ويكتب بالإيطالية RISO و يلفظ ريزو
طاسة ☕ : تكتب TAZZO و تلفظ تاتسا (الفنجان)
مخزن : تكتب MAGAZZINE و تلفظ ماجاتزينو
قفة : تكتب COFFA و تلفظ بنفس بالنطق العربي
تعريفة : تكتب TARIFFA وتلفظ تاريفا
زبيب : تكتب ZIBIBBO وتلفظ زبيبو
ديوان : تكتب DOGANA و تلفظ دوجانا ( الجمرك )
حبيب : تكب GABIBBO و تلفظ جابيبو
فقيه : تكتب FACCHINI و تلفظ فاكيني
سكر : تكتب ZUCCHERO و تلفظ زوكيرو
خرشوف : تكتب CARCIOFO و تلفظ كارشوفو
و تبقى الأسباب التاريخية لوجود هذه الكلمات العربية في ايطاليا لغزا محيرا أو بالأحرى أن العرب قديما قامو بغزو إيطاليا أو كانت بينهم علاقات تسببت في تبادل الأفكار ومن ضمن هذه الأفكار مقتبسات من اللغة
الكاتب : ابراهيم مفتاح brahim meftah
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق